بیر قوشام غملر یوروب گزمکده خوش گلمیر منه
باده لر بیر بیر دولور ایچمکده خوش گلمیر منه
غملروندن بیر زمان شاهلیق ادردیم عالمه
سن گدن گونن بری غملر ده خوش گلمیر منه
عطریوی الریدم هر سحر یللره اسنده سوگیلیم
ایل گلیپ ایلار گچیپ گونلرده خوش گلمیر منه
.
معنی:
پرنده ای ام که غمها خستم کرده حوصله پرواز ندارم روزها و ماها و هفته ها با غم سپری میکنم اون زمان گذشت که با غم عشقت شاه عالم بودم
..
.
...
.
کلی گشتم یه بیت از مولانا پیدا کردم که زبان ترکی و فارسی با هم مخلوطه حیفم اومد نذارمش تو 4jok
دانی که من به عالم یالقیز سنی سورمی
ور در برم نیایی اندر غمت اولرمی
مولانا
ترجمه:
دانی که من به عالم تنها تو رو دوس دارم
ور در برم نیایی اندر غمت میمیرم
لایک=یاشاسین مولانا نی
.
..
...
.
آهای گوزلری آهو
آهای چایدان آخان سو
سنی ایله میشم عمر بویو
اورکده آرزو
(آهای تو که چشمان آهو داری،آهای توکه مثل آب روانی،من یک عمر است که تورا در دلم آرزو کرده ام)